02-08-2011, 04:05 AM
Why does Ra choose to use this word in the template closing statement?
It is a Hebrew word similar to Elohim, meaning it is used in a plural and singular context. It can essentially be translated as The Lord (God,YHVH) in the Hebrew religious sense or lords as in angels or human masters. This context is implied in the way it is used in the Hebrew language, however this context does not carry over in the English structure so well.
Was this perhaps a word Carla or Don were preferrential to? It is not a word found in a Christian bible. It could be taken to mean The Lord is God, the One Creator as it is always proceeded by a glorification of the One Creator.
However, in Hebrew The Lord God is YHVH (aka Yahweh, Jehovah - latinized) and there is no variation, why would Ra glorify the One Creator as YHVH the Hebrew Elohim (deity, logos)?
It is a Hebrew word similar to Elohim, meaning it is used in a plural and singular context. It can essentially be translated as The Lord (God,YHVH) in the Hebrew religious sense or lords as in angels or human masters. This context is implied in the way it is used in the Hebrew language, however this context does not carry over in the English structure so well.
Was this perhaps a word Carla or Don were preferrential to? It is not a word found in a Christian bible. It could be taken to mean The Lord is God, the One Creator as it is always proceeded by a glorification of the One Creator.
However, in Hebrew The Lord God is YHVH (aka Yahweh, Jehovah - latinized) and there is no variation, why would Ra glorify the One Creator as YHVH the Hebrew Elohim (deity, logos)?