09-20-2020, 11:16 PM
The Greeks had 4 definitions concrete for love, because they had 4 different words for it. But I don't think spiritual teachers seem to be utilizing any of those Greek words, except perhaps for agape. This is like a big hint concerning the existence of a law of confusion, meaning even if information is there, we can't see it. It's like a perception hack or Veil.
We know it is there, because entities talk about it or contain it. But what "it" is, seems to be rather vague or in intense argument.
Yehoshua, Yeshua of Nazareth, said that X (love) was the whole of the law/Moses law.
I looked that word up in Hebrew, and it was not love at all.
https://biblehub.com/mark/12-30.htm
That's Greek. I tried inputting different words in those quotes to see what I might get (by cross referencing my channel to HS/Source). What I got was something closer to "accept" or "perceive/see" instead of the word love. Accept your neighbor as yourself. See your neighbor as yourself. See your god. Accept your god. (Maybe the Nazarene didn't understand that his Higher Self, Sananda, was himself, due to the way he was brought up culturally or maybe because of the difference between Hindu/Hebrew language translation)
Hebrew didn't even have a word for love (minor joke), and used something else entirely.
oh frack, I can't remember which Hebrew passage I was researching. There's no way to find it and get the strong's concordance without it, as I don't remember the word. Oh well. I remember it was pretty useful and enlightening.
We know it is there, because entities talk about it or contain it. But what "it" is, seems to be rather vague or in intense argument.
Yehoshua, Yeshua of Nazareth, said that X (love) was the whole of the law/Moses law.
I looked that word up in Hebrew, and it was not love at all.
https://biblehub.com/mark/12-30.htm
That's Greek. I tried inputting different words in those quotes to see what I might get (by cross referencing my channel to HS/Source). What I got was something closer to "accept" or "perceive/see" instead of the word love. Accept your neighbor as yourself. See your neighbor as yourself. See your god. Accept your god. (Maybe the Nazarene didn't understand that his Higher Self, Sananda, was himself, due to the way he was brought up culturally or maybe because of the difference between Hindu/Hebrew language translation)
Hebrew didn't even have a word for love (minor joke), and used something else entirely.
oh frack, I can't remember which Hebrew passage I was researching. There's no way to find it and get the strong's concordance without it, as I don't remember the word. Oh well. I remember it was pretty useful and enlightening.