11-17-2017, 01:18 AM
(11-17-2017, 01:00 AM)Ankh Wrote: And does this sentence make sense to you?
Yes, it's almost 6 AM. Sometimes I wake up early, meditate and then translate Ra material since it is a requirement these days for me to be allowed to attend HC.
And isn't it right now like midnight in your world? Waaay past the normal bed time?
Does the original English sentence make sense to me? It is unusual syntax, but, yeah, it makes sense. (Presuming I'm understanding them correctly.)
Does your translation make sense? "even if the needs of power is greater and greater"
I think that is a fair paraphrasing. Though I'd be interested in other thoughts.
I think it's helpful not to get tripped up on the exact ordering and phrasing of the words, but instead to get a sense of the basic underlying meaning.
For instance, in Session 1 they say, "Took you then thought today?" No one in English ever asks if you "took thought today." But you can nevertheless more or less understand what they are saying. (Though in that case there may be implied meaning behind "taking thought," as they call thoughts "thought-forms.")
I know. I need to get to sleep. I'm going now. : )
Explanation by the tongue makes most things clear, but love unexplained is clearer. - Rumi